The Carpenter tells the tale of a writer, a group of high school kids and a killer. The Kids party, the writer writes and the killer becomes legend.
三个(gè )高中处男杰森(Donald Glover 饰)、邓肯(D.C. Pierson 饰)以(yǐ )及查理(lǐ )(Dominic Dierkes 饰)十年来(lái )痴迷于(yú )侦探游(yóu )戏,这(zhè )三个分(fèn )别自认(rèn )为(😫)是“变(🌷)装高(🕑)手”、(👔)“天才(🥈)少年(🏼)”和“大(📜)力(lì(🐫) )水手(🍰)”的怪(🤣)咖在(🍑)学校(☝)(xiào )里(✋)只是(🚰)(shì )不(🚰)起眼(🐶)(yǎ(🚳)n )的(🐿)小(🏌)人(👻)(ré(🔳)n )物,然(🌊)(rán )而(🔹)他们(👫)(men )仍然(🤴)团结在自己的小团体“神秘之队(duì )”中,整日和(hé )事主与(yǔ )罪犯都(dōu )是小学(xué )生的“犯罪”行为做(zuò )斗争。这天,一个女童向神秘之队求助,要(yào )求找到(dào )杀害自己父母(mǔ )的凶手(shǒu ),这任(rèn )务令急(jí )于证(🤡)明(mí(📷)ng )自己(📂)的三(🚊)人组(🏁)大感(😯)振奋(👥),更何(🔴)况女(📌)童的(🍯)姐姐(👚)(jiě )凯(🍉)莉还(🕌)(hái )是(🦗)个美(😉)丽的(📵)姑(gū(🦄) )娘(📴)。三(😮)(sā(🕎)n )人马(🍁)上(shà(⛵)ng )进入(🆒)状(zhuà(🎃)ng )态,展(⛏)(zhǎn )开了他(tā )们独有的无厘头查案思路。凭借报纸(zhǐ )上找来(lái )的线索(suǒ )以及神(shén )经质线(xiàn )人的帮(bāng )助,三(sān )人居然(rán )逐步接(jiē )近了真情的真相,原来凯莉身为律师的父亲(qīn )卷入了(le )当地木厂(📐)的交(🔕)(jiāo )易(📞)。在(zà(🐁)i )真凶(😺)渐(jià(🏾)n )渐浮(✈)出(chū(🐋) )水面(🌂)时(shí(👧) ),神秘(🌅)之队(🤺)内部(🤽)却出(👛)现了(🐩)问题(🖊)……(🎬)
The police investigate the murder of Richard Tanner who was stabbed and found dead in the model village in Little Worthy tied to the ground like Gulliver from Gulliver's Travels. He was found by the grounds-keeper and model maker Ben Moss who has worked for the owners, sisters Hillary and Harriet Comptom. Tanner wasn't very well liked in the village and was viewed as a troublemaker by many. He was known to have had romantic entanglements with the local school teacher Rebecca Rix and Krista Palfrey, daughter of the local hotel owner Edward Palfrey. He wasn't very pleased with his daughter's relationship Tanner and he didn't like the way Krista treated his girlfriend, Berrnice, leading to a tension-filled home situation. At the annual silly boat race to mark the end of the tourist season, another person is killed and later still there is a third victim. There is clearly someone in the village who is out for revenge.
《东(Ⓜ)北(👼)东(😕)(dōng )北(🆎)》讲(jiǎ(🌴)ng )述在(🖋)东(dō(🕠)ng )北未(⏬)成(chéng )年的女(nǚ )孩晓雪(xuě )白天在(zài )服装市(shì )场卖衣(yī )服,夜晚经常帮老板交际以维护她的(de )人及关(guān )系。富(fù )有而有(yǒu )心机的(de )伟哥看(kàn )上了晓(xiǎo )雪,晓(xiǎo )雪陷入(rù )到感情的迷雾中,但她却意外地怀(💚)上了(🎉)伟哥(🥫)(gē )的(💛)孩子(🥕)(zǐ )。伟(🏠)哥让(🐙)晓雪(📰)(xuě )的(🌙)老板(💉)(bǎn )劝(🔎)说晓(📧)(xiǎo )雪(🛷)拿掉(🍺)(diào )孩(🈸)子,但(⛪)晓(🆘)雪(🦑)却(🚥)觉得(🌂)自己(🗞)受到(📱)侮辱(☝),为回(🥨)到原先的(de )生活轨(guǐ )迹,晓(xiǎo )雪选择(zé )了堕胎(tāi )……
Gabrielle, a pleasant woman in her sixties, learns that she is about to be evicted from her second-hand shop, and that she is about to become a grandmother. Her friends advise her to take this opportunity to begin enjoying the joys of retirement. However, at the same time, Gabrielle meets Fred, a well-built young man whose youth attracts her as much her maturity, her freedom, and her social standing fascinates him. Although their respective circle of friends are horrified by the relationship (his friends think she's an elderly cougar....her friends think he's a gigolo), Fred and Gabrielle are going to try and enjoy their love story, ignoring the boundaries of age and social class.
Ainhoa Zulaika es una pianista de cierta fama que vive en Barcelona, aunque natural de un pueblo del País Vasco, donde en su infancia las acciones terroristas eran recibidas en un clima de silencio y miedo. Su carrera profesional se ve truncada por un accidente de tráfico y su vida sentimental está marcada por el trauma que supuso presenciar un atentado terrorista en la adolescencia, cuando conoce a otra víctima del terrorismo. La película cuenta lo difícil que es seguir viviendo en el País Vasco tras sufrir un atentado y la necesidad de huir a una gran ciudad para sentirse anónimo y rehacer sus vida.